Characters remaining: 500/500
Translation

loi choi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lời chời" se traduit littéralement par "jeu de mots" ou "mots ludiques". Cependant, dans le contexte courant, il se réfère à l’idée de "sautiller" ou "jouer de manière joyeuse". C'est un terme souvent utilisé pour décrire un mouvement léger et joyeux, semblable à celui d'un enfant qui s'amuse.

Utilisation de "lời chời"
  1. Sens principal : Sautiller ou jouer joyeusement. Par exemple, on peut l'utiliser pour décrire un enfant qui s'amuse dans un parc.

    • Exemple : "Cô bé đang nhảy lời chời trong công viên." (La petite fille sautille joyeusement dans le parc.)
  2. Contexte d'utilisation : Le mot peut être utilisé dans des situations de jeu, de danse, ou même de célébration où des mouvements légers et enjoués sont présents.

Utilisation avancée

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "lời chời" peut être utilisé pour évoquer des idées de légèreté, de joie de vivre, ou de liberté. Par exemple, dans un poème, on pourrait dire que les personnages "sautillent" à travers les champs, évoquant une image de bonheur et de légèreté.

Variantes et mots associés
  • Nhảy : signifie "sauter". C'est un mot qui peut être utilisé en combinaison avec "lời chời" pour renforcer l'idée de mouvement.
  • Chơi : signifie "jouer". Ensemble, "nhảy lời chời" pourrait signifier "sauter en jouant", ce qui est une belle image d'enfance.
Différents sens

Il est important de noter que "lời chời" peut aussi avoir des connotations plus figuratives, comme celles d’une personne qui aborde la vie avec légèreté ou qui prend les choses à la légère. Dans ce sens, cela peut être perçu comme une attitude positive.

Synonymes
  • Vui chơi : qui signifie "s'amuser" ou "jouer".
  • Nhảy múa : qui signifie "danser", indiquant un mouvement joyeux.
xml version="1.0" encoding="utf-8"?loi choiNhảy loi choi sautiller

Comments and discussion on the word "loi choi"